有位在新西兰的同学信教,和我分享了以下的段落,觉得不错。 #你被人请去赴婚姻的筵席,不要坐在首位上,因为恐怕有比你尊贵的客被他请来。 When you are bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than you be bidden of him; # 那请你们的人前来对你说:“让座给这一位吧!”你就羞羞惭惭地退到末位上去了。 And he that bade you and him come and say to you“Give this man place”; and you begin with shame to take the lowest room. #你被请去的时候,就(直接)去坐在末位上,好叫那请你的人来对你说:“朋友,请上坐。"那时,你在同席的人面前就有光彩了。 But when you are bidden, go and sit down in the lowest room; that he may say to you, “Friend, go up higher”, then shalt you have worship in the presence of them that sit at meat with you. #因为,凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。 For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted. 当然,现代的婚礼宴席,座位早被主人按亲疏远近安排好了,不大存在自己找位置的情况。 |